オリジナルグラスOriginal Glass:
250ml台付グラスグーズ屋ティルカンとのコラボレーションで生まれた、やや酸味の有るスタウト麦酒。
ロースト、モルト、ホップのバランスが素晴らしい逸品です。
ブラックランビックとも言い表せるその複雑で絶妙なバランスは素晴らしいという言葉が最適です。
ルルのブリューン(Gaume流スタウト)エールにティルカンの1年熟成ランビックを1/8加え、オーク樽にて8か月間熟成させます。更に無濾過でボトリングの後、高温殺菌せずに6か月間の瓶内二次醗酵にて熟成を促しています。
Beer of mixed fermentation, the Stout Rullquin is obtained from a blending of 7/8 of Rulles Brune (Stout de Gaume) and 1/8 of a blend of 1 year old lambics, which has matured for 8 months on oak barrels.Unfiltered and unpasteurized, this beer is refermented for 6 months in the bottle (or in the keg).
ラベルのイケメン、マルセルは醸造所のマスコット以上のものです。彼は私たちが一緒に釣りに行く親友であり、美しい午後に川に足を踏み入れています(クーラーボックスにはルルエスティヴァルのボトルが必ず数本入っているのです)。
少し不機嫌ですが、孫たちの言い成りな愛すべきゴームの家長です(ルレス・ピルスはなおさらです)。彼は農夫の紳士であり、かつては荷馬車のように強くてしっかりしていましたが、常に機敏ですが、今は少しふっくらしています (Rulles Brune よりもパテ ゴーメの乱用によるものです)。
マルセルは私たち全員と少し似ています。シンプルな喜びを生き、感謝する方法を知っている男であり、彼の手にあるのは素晴らしい麦酒ルル ブロンドです。
Marcel, c’est bien plus que la mascotte de la brasserie.C’est le bon copain avec qui on va pécher, les pieds dans la rivière par un bel après-midi (avec quelques bouteilles d’Rulles Estivale dans la glacière).
C’est le patriarche gaumais un peu bougon mais qui ne sait rien refuser à ses petits-fils (encore moins une Rulles Pils).
C’est le gentleman farmer, autrefois fort et solide comme un cheval de trait, toujours alerte mais maintenant un peu dodu (plus par abus de pâté gaumais que de Rulles Brune).
Marcel c’est un peu nous tous : l’homme qui sait vivre et apprécier les bonheurs simples, une bonne Rulles Blonde à la main.